15 agosto 2008

Las mil y una noches

Hace unos días empecé a leer el libro Las Mil y una noches, de autor anónimo. No sabía que esperar al abrirlo. Podía imaginar algo, obviamente, todos sabemos algo de Mil y una noches, pero igualmente encontré algo interesante. Estoy todavía en el inicio (la novena). En mi edición no aparecen todas las noches, es el primer volumen y contiene bastantes noches pero no todas. Creo que va según historias que a veces, porque Scheherezade, para que el rey no la mate, siguió un cuento durante varias noches. No, tonta no fue.

Hace años estudie árabe. Fue en el instituto y después. En total he hecho 6 años de árabe. En estos clases estudiamos, entre otras cosas, el árabe del Corán y de historias más antiguas que este. En estas historias antiguas había algo muy parecido a los cuentos de Las mil y una noches, a parte del hecho que las otras historias antiguas tenían la función de establecer un linaje entre otras cosas (recuerdo que siempre empezaban dando una larga lista de linaje: quien era el hijo de que y todo). Pero los cuentos estaban escritos de forma de un cuento popular (y así era, probablemente parte de la tradición oral), había siempre una moraleja (como en un buen cuento popular de tradición oral, siempre hay que tener un mensaje) y contenía un mundo ficticio mezclado con un mundo real. Así va aquí, en mi libro ahora.

En Las mil y una noches se empieza un cuento y de este nace otro y otro. Scheherzade cuenta un cuento al rey (y a su hermana que no les deja nunca solos....) y sus personajes cuentan otro cuento y así se lleva un cuento durante varias noches. Lo fantástico se mezcla con un real muy primitivo (esta sensación de estilo antiguo si me entendéis) y muchas menciones de Ala como el gran Dios. Pero con él, aparecen brujas, varios tipos de Genios e Ifrits (otro tipo de genio)

Y al final todos conocemos algo de estos cuentos: Sinbad, Aladino, Ali baba y los cuarenta ladrones. Debo decir que me encuentro cayendo en el libro, con muchas ganas de saber como acaba la historia de Sherezade y cual sería la próxima. Me siento un poco como una niña pequeña que exige su cuento antes de ir a dormir. Y así, mientras voy leyendo, intento imaginar a esos personajes raros de mundos lejanos (no tan lejanos de mi país pero si en la época) y la imaginación se pierde entre películas de Walt Disney e imágenes que tal vez vi antes o no, en dibujos animados como niña (creo que ahora cuando lo pienso, en la serie de Sinbad de mis días de infancia, el marinero era bastante guapo...) o en cuadros o películas como adulta.


P.D. Sigo con el francés así que agradezco la práctica!

No hay comentarios: